Этрета. Часть 3. Прилив, отлив и устрицы

Переходим к водным процедурам. Спустимся с утёсов к городскому пляжу Этреты. Здесь галька, которую «на сувениры не растаскивать», и чайки, которых «просьба не кормить».

Кормить — не кормить, а подружиться с местными птицами довольно просто. Эта, например, была так расслаблена, что разрешила поднести экран мобильного к клюву.

Подробнее про достопримечательности Этреты, а также про то, как добраться в Этрету из Парижа читайте в других заметках.

Итак, Франция, Нормандия, Этрета, городская набережная, пляж и воды Ла‐Манша. В этой заметке походим по дну морскому и посмотрим на то место, где капризная Мария‐Антуанетта разводила устриц. Самые интересные загадки — ближе к концу.

В этом сентябре нам повезло с погодой: дни были относительно ясными, а дожди шли исключительно по ночам. Но Ла-Манш всегда суров. Даже летом, в самые тёплые дни, температура воды не поднимается здесь выше 16–17 градусов.

Ещё на подходе к воде понимаешь, что будет «прохладно».

Перед входом на пляж висят разные объявления, суть которых сводится к следующему:

«Галька является естественным барьером, который защищает наш город от затопления во время штормов, а также наши скалы от разрушения под действием волн. Даже если унести всего один камень, можно подвернуть наш берег опасности. Пожалуйста, относитесь к нашей территории с уважением».

«Чайки — дикие птицы, основу рациона которых составляет рыба. Если вы будете их кормить, чайки привыкнут к людям и начнут наносить вред и загрязнять наш город. Пожалуйста, никаких угощений для чаек».

На нижних рисунках показано, сколько времени разлагаются разные виды мусора.

Гладкие камни с пляжа, и правда, хочется сунуть в карман. Нашли «матрёшку» и вот такую классику «океанского жанра», с отверстием:

Посмотрим направо:

Посмотрим налево:

Повсюду спят привязанные к берегу лодки и большие катамараны.

На набережной стоят вот такие старые приспособления, с помощью которых вытаскивали лодки на сушу:

Этот же ворот с лебёдкой (cabestan) ночью, в свете оранжевых фонарей:

Сфотографировала на телефон забавную иллюстрацию работы механизма: наматывать верёвку, к которой крепится лодка, можно только в четыре руки.

Пока не знаю, насколько старые эти конструкции. Когда‐то здесь пользовались вот такими:

Про набережную и про сам городок я расскажу в следующей заметке. А пока вернёмся к Ла‐Маншу. Вместе с ракурсом меняется оттенок воды.

С высокого берега:

С набережной:

От линии прибоя, который регулярно выбрасывает на пляж водоросли:

Здесь, кстати, очень много ламинарии — той самой съедобной морской капусты.

Пока мы бродили по пляжу и нюхали водоросли, началось самое интересное: отлив. В этих краях это почти так же важно, как восход и заход солнца.

Вот прилив со стороны утёса La Falaise d'Aval:

А вот отлив на этом же месте, для сравнения:

Для полноты картины, прилив со стороны утёса La Falaise d'Amont:

И начинающийся отлив здесь же:

Постепенно вода отступает всё дальше, и дно открывается:

Местные жители и туристы, приехавшие в Этрету, только этого и ждут. Все желающие отправляются в путь.

Ушедшая на время вода открыла невидимые раньше пещеры и огромные выступы у основания скал Алебастрового берега.

На этой скале чётко видна «мокрая» линия, по которую поднимаются волны во время прилива:

Некоторые приходят на зелёное морское поле с пакетами и собирают улиток и мидий.

Сегодня их здесь немного.

Мы тоже забираемся на красно-зелёные от водорослей камни и продвигаемся туда, где совсем недавно было бы не достать до дна.

Здесь очень скользко, края у некоторых валунов острые. Несколько удачных падений, и понимаешь, что лучше не торопиться. С цветом обуви я, конечно, не рассчитала :)

Всё вокруг покрыто ракушками и прочими морскими прелестями. Валун на переднем плане выше меня, а во время прилива он полностью закрыт водой.

Стоит отойти от берега, и замечаешь под ногами остатки рукотворных конструкций.

Некоторые из них выглядят наиболее внушительно:

Когда‐то здесь, рядом с аркой La Porte d'Aval, находилась «устричная плантация», которую (по самой распространённой версии) организовали по требованию Марии‐Антуанетты в середине её правления.

Королева плотно «подсела» на устриц и в значительной степени повлияла на их появление в рационе знатных французов, ведь прежде устрицами, мидиями и прочими склизкими морскими гадами питались в основном простолюдины.

В специально сконструированные в Этрете резервуары начали сгружать целые трюмы устриц, собранных в прибрежных водах Бретани. Здесь устрицы «дозревали» до нужной кондиции — считалось, что они приобретают особенный вкус, находясь в солёной воде, которая периодически разбавляется пресными водами подземной реки. Доведённых до нужной кондиции устриц собирали и отправляли на лошадях в Париж.

Именно эту «плантацию», построенную больше двухсот лет назад, мы сегодня и наблюдаем. Её отлично видно сверху, с «тропы таможенников», о которой я рассказывала во второй части заметок про Этрету:

С этим местом тоже связано много загадок. Есть версия, что некий барон Бельвер (Joseph Mathieu Philibert Fabre, Baron de Bellevert, 1730-1797), неизвестно откуда взявшийся со своим титулом, приобрёл этот участок в семидесятых — восьмидесятых годах 18 века. Этот предприниматель (лично знакомый с Людовиком XVI) и организовал здесь «устричные бассейны» и первым начал разводить устриц в Этрете.

Идея передерживать устриц в море, которое здесь смешивается с пресной водой подземной реки, принадлежала ещё одному предпринимателю по имени Русcель Амьен (Roussel Amiens), который стал спонсировать этот проект.

Интрига в том, что не совсем понятно, насколько это предприятие было связано именно с морскими деликатесами. Есть вероятность, что корабли под контролем особо приближённого ко двору «барона» подвозили и другие «грузы» к берегам Этреты, а повозки с лошадьми под конвоем увозили отсюда в Версаль не только созревших устриц. Не даром же с этим местом связано столько легенд про клады и сокровища французских королей. В одной из них прямо сказано, что чуть ли не все драгоценности мира хранятся внутри полой «Иглы» (скалы, которая стоит по соседству).

В общем, про это можно почитать много разных документов, писем и художественной литературы. Например, бывший мэр Этреты Рэймон Ландон (Raymond Lindon) под псевдонимом Валер Катоган (Valère Catogan) написал литературное эссе «Тайна французских королей, или истинная личность Арсена Люпена» («Le Secret des rois de France ou la véritable identité d’Arsène Lupin»), 1949. А если хочется детектива, то Морис Леблан и его «Полая игла» вам в помощь — очень бодрый сюжет.

Рядом, в утёсе La Falaise d'Aval, находится пещера, в которую мы забрались во время отлива.

Глазомер снова подводит, как и везде в Этрете. Если судить по фотографиям, сделанным с пляжа, кажется, что пещера совсем маленькая:

Но крошечные фигурки людей внутри доказывают обратное. Вон они, в глубине:

По легенде (относительно «новой», так как действие происходит в 1792 году), эта пещера спасла жизнь одному моряку.

Во время шторма его корабль разбился о крутые скалы, вся команда погибла. Наш герой выжил лишь благодаря тому, что волны выбросили его на скалистый выступ у входа в пещеру.

C тех пор её так и называют: Le Trou a l'Homme (фр. — «Убежище человека»).

Прилив лишил бы нас возможности прогуляться до этого места пешком:

В 1920 году в пещере сделали небольшой сквозной тоннель, через который можно пройти на соседний пляж под названием Жамбур (La Plage de Jambourg), о котором я уже рассказывала.

Прошло несколько часов, и мы вернулись на набережную. Начался прилив, рыбаки вылезли на берег.

Местные власти заботятся не только о здоровье чаек и сохранности камней на пляже, но и о туристах, отправившихся бродить по дну Ла‐Манша.

Повсюду висят таблички с предупреждениями.

Этот плакат, кстати, прикреплён прямо к стене бункера, сохранившегося со времён Второй мировой войны. О нём расскажу в следующий раз.

В объявлениях говорится о том, что прогулку во время отлива нужно планировать заранее и оставлять себе не менее четырёх часов до возвращения большой воды.

Именно столько времени требуется волнам, чтобы перенести линию прибоя на прежнее место.

Расписание приливов и отливов обновляют каждый месяц и развешивают на набережной.

В общем, нужно следить, иначе придётся плавать, а водичка‐то холодная!

В следующий раз расскажу, как добраться до Этреты.

Ссылки:

Официальный сайт города Этрета

Другие заметки:

Return to Top ▲Return to Top ▲