В прошлый раз я рассказала про утёсы и пляжи Алебастрового берега в районе нормандского городка под названием Этрета.
А в этой заметке мы погуляем по «тропе таможенников», заглянем в «Девичью залу», почитаем Ги де Мопассана и Мориса Леблана, а ночью спустимся на пляж и пошуршим галькой.
Подробнее про достопримечательности и скалы Этреты, а также про то, как добраться в Этрету из Парижа читайте в других заметках.
«Тропа таможенников» («chemin des douaniers, или «sentier des douaniers») — такое название носит пешеходная тропинка, идущая по самому краю высоких обрывов.
На французском языке такие тропинки чаще называют просто sentier littoral, а на английском — littoral path, на русский так и переводится: «тропинка вдоль береговой линии».
Собственно, «тропы таможенников» есть не только во Франции, но и в других странах, на побережьях морей, озёр и крупных рек.
Название связано с изначальным предназначением этих троп: их «протаптывали» патрули таможенного управления, когда днём и ночью бродили вдоль берега и следили, чтобы контрабандисты не подвезли на лодке какие-нибудь вредности и незаконности.
В районе Этреты (Étretat) «таможенная тропа» является частью известного пешеходного маршрута GR 21 («sentier de grande randonnée»), который используют для своих прогулок любители хайкинга и красивой природы.
Гулять вдоль обрывов нужно осторожно.
В некоторых местах можно встретить тропинки для спуска, но они совсем заросшие.
Как же тогда попасть вниз на узкие дикие пляжи под скалами? Об этом я расскажу в третьей части заметок про Этрету. А пока продолжаем гулять по верху.
Здесь нет никаких ограждений, кроме редких изгородей.
Соотнести крутой берег с высотой 20-этажного дома сложно.
Пока не подойдешь к самому краю и не увидишь крохотные лодки на воде.
Даже такой «маленький» утёс на деле оказывается выше стандартной девятиэтажки.
Набережная Этреты, как я уже рассказывала, лежит между двумя возвышенностями:
По «тропе таможенников» можно дойти до края одной из них:
Спуститься вниз:
Затем пересечь набережную и подняться на продолжающуюся на противоположной возвышенности тропинку:
Оставим набережную и городок за спиной и пойдём вдоль берега.
Справа от тропинки обрыв и Ла‐Манш.
Слева — очень известное в Европе поле для гольфа Golf d'Étretat. Оно, конечно, не такое маленькое, здесь видна всего одна лунка :)
А вообще, площадь Golf d'Étretat вполне сопоставима с площадью самого городка.
Первая гольф‐площадка была основана здесь в 1908 году по инициативе англичан, любителей отдыхать на французское побережье. Территория постепенно благоустраивалась и расширялась. Во время Второй мировой войны всё было разрушено и пущено под минные поля, а в 1948 году стартовали восстановительные работы.
Всё началось с нескольких лунок, а сегодня здесь настоящее раздолье для любителей гольфа.
Несколько квадратных километров зеленой травы и кусты дикой ежевики по краям.
Проходим вдоль поля и справа появляется вот такой мост и перила — проход на спину утёса под названием La Falaise d'Aval.
Посмотрим налево:
Посмотрим направо:
К основанию двойной скалистой вершины ведёт ещё один мостик.
Этот небольшой грот в скале носит название «Девичья комната», или «Комната дев» («Chambre des Demoiselles»).
В русском переводе романа Мориса Леблана «Полая игла» (про который я рассказывала в первой части) этот грот называют «Девичья зала». Один из главных героев находит это место:
«Он пошел по тропинке, петляющей по краю скалы с деревянными перилами наверху. В конце пути оказался довольно тесный грот, словно сторожевая будка, выдолбленный на вершине скалы, наполовину уходящей в море. В гроте едва помещался человек. Стены внутри были все испещрены надписями. В одной из стен было проделано квадратное отверстие, наподобие слухового оконца, выходящее прямо на форт Фрефоссе».
Напротив грота когда-то действительно стоят форт Фрефоссе (Fort de Fréfossé), а позже на его месте возвышался небольшой замок, который был полностью разрушен (или разобран) в 1912 году.
Вот это место:
Вид на замок с пляжа:
Фото: Portail-rennes-le-chateau.com
Именно здесь на некотором расстоянии от берега стоит знаменитая скала «Игла» (L’Aiguille).
Я прочитала легенду про замок Фрефоссе и грот «Девичья комната» в книге Эжен Анн (Eugène Anne) «Величайшие легенды Нормандии» («Les plus belles légendes de Normandie»), 1932. А потом нашла и другие версии этой истории, но все они сводятся к тому, что один барон стал виновником гибели трёх местных девушек: Элеонор, Гиацинты и Катринетты.
По одной версии, злобный барон Фрефоссе дождался, пока женихи девушек уйдут на войну, и заточил их в своём замке. Девушки отказались ублажать барона, за что тот замуровал их в этом гроте, где они и погибли.
По второй версии, девушки отказывали барону во внимании, тогда он подкараулил их на прогулке и заставил спасаться бегством. Девушки спрятались в грот, а потом не смогли выбраться, так как оползень (частое явление в этих краях) завалил выход.
По третьей версии, барон Фрефоссе не замуровывал девушек, а сбросил их в этом месте со скалы в огромной бочке, утыканной острыми ножами.
Наверняка, есть и другие варианты, в любом случае, девы погибли. Потом они превратились в ангелов (белых голубок), вознеслись над этой скалой и улетели, на глазах у местной жительницы. Их духи долго преследовали барона и повсюду ему являлись.
Считается, что по ночам здесь до сих пор можно услышать грустное пение трёх девушек.
Кстати, в Этрета спускается ночь.
Знаменитые утёсы не сольются с чёрным ночным Ла‐Маншем, а будут освещаться ещё несколько часов после наступления темноты специальными прожекторами, установленными на берегах.
Спустимся на пляж.
И посидим между засыпающих лодок.
Слева светится La Falaise d'Aval («Утёс, стоящий ниже по течению»).
А справа — La Falaise d'Amont («Утёс, стоящий выше по течению»).
Пляж похож на поверхность какой‐то незнакомой планеты.
Пора спать. Когда проснёмся, пойдём гулять по морскому дну во время отлива, собирать устриц Марии‐Антуанетты и изучать огромную пещеру.
Вот стихотворение Мопассана «Легенда о Девичьем гроте в Этрета» (Légende de la Chambre des Demoiselles à Étretat) вместо колыбельной:
С тихим плеском лижут волны, Там есть грот уединённый, Да, тайник то настоящий Не одна туда девица — Говорят, луна немало Но, как хищная кружится Раз вечернею порою Евы древний погубитель, |
Там, на ложе роз душистых Ах, совсем не знала света И пошла она за Тёмным, Тень её, скорбя, доныне Но со дня, как тень несчастной Так идите же, девицы Там, внизу, взбегают волны, |
Ги де Мопассан, 1867 год. Опубликовано в 1922 году в Le Mercure de France, через 29 лет после смерти писателя.